Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: imię własne
Są to osoby niezależne, działające w
imieniu własnym
, nieprzyjmujące instrukcji żadnej organizacji ani władz oraz niepowiązane z władzami Stron, a ich postępowanie jest zgodne z kodeksem postępowania.

They shall be independent, serve in
their
individual capacities and not take instructions from any organisation or government, or be affiliated with the government of any of the Parties, and shall...
Są to osoby niezależne, działające w
imieniu własnym
, nieprzyjmujące instrukcji żadnej organizacji ani władz oraz niepowiązane z władzami Stron, a ich postępowanie jest zgodne z kodeksem postępowania.

They shall be independent, serve in
their
individual capacities and not take instructions from any organisation or government, or be affiliated with the government of any of the Parties, and shall comply with the Code of Conduct.

Są to osoby niezależne, działające w
imieniu własnym
, nieprzyjmujące instrukcji żadnej organizacji ani władz oraz niepowiązane z władzami Stron, a ich postępowanie jest zgodne z kodeksem postępowania.

They shall be independent, serve in
their
individual capacities and not take instructions from any organisation or government, or be affiliated with the government of any of the Parties, and shall...
Są to osoby niezależne, działające w
imieniu własnym
, nieprzyjmujące instrukcji żadnej organizacji ani władz oraz niepowiązane z władzami Stron, a ich postępowanie jest zgodne z kodeksem postępowania.

They shall be independent, serve in
their
individual capacities and not take instructions from any organisation or government, or be affiliated with the government of any of the Parties, and shall comply with the Code of Conduct.

...deklaracja, o której mowa w art. 63 ust. 2, zawiera zgodę podmiotu gospodarczego, złożoną w
imieniu własnym
i w imieniu jego podwykonawców, aby te odrębne organy kontroli lub jednostki certyfi

Where the operator and
his
subcontractors are checked by different control authorities or control bodies, the declaration referred to in Article 63(2) shall include an agreement by the operator on.
..
W przypadkach gdy podmiot gospodarczy i jego podwykonawcy są kontrolowani przez różne organy kontroli lub jednostki certyfikujące, deklaracja, o której mowa w art. 63 ust. 2, zawiera zgodę podmiotu gospodarczego, złożoną w
imieniu własnym
i w imieniu jego podwykonawców, aby te odrębne organy kontroli lub jednostki certyfikujące mogły wymieniać informacje o działaniach będących przedmiotem ich kontroli oraz zgodę na sposób wymiany informacji.

Where the operator and
his
subcontractors are checked by different control authorities or control bodies, the declaration referred to in Article 63(2) shall include an agreement by the operator on
his behalf
and that of
his
subcontractors, that the different control bodies or control authorities can exchange information on the operations under their control and on the way this exchange of information can be implemented.

...przepisów ust. 1 lit. a), organizacje podmiotów gospodarczych zobowiązują się pisemnie, w
imieniu własnym
i swoich członków, do rezygnacji z jakiegokolwiek finansowania pochodzącego z innego

To ensure compliance with paragraph 1(a), operators’ organisations shall undertake in writing, on
behalf
of themselves and their members, to refuse any financing under another Community or national...
Aby zapewnić przestrzeganie przepisów ust. 1 lit. a), organizacje podmiotów gospodarczych zobowiązują się pisemnie, w
imieniu własnym
i swoich członków, do rezygnacji z jakiegokolwiek finansowania pochodzącego z innego źródła wsparcia na szczeblu wspólnotowym lub krajowym w przypadku działań już finansowanych na podstawie art. 103 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.

To ensure compliance with paragraph 1(a), operators’ organisations shall undertake in writing, on
behalf
of themselves and their members, to refuse any financing under another Community or national aid scheme
for
measures which are actually financed under Article 103 of Regulation (EC) No 1234/2007.

...przepisów ust. 1 lit. a) organizacje podmiotów gospodarczych zobowiązują się pisemnie w
imieniu własnym
i swoich członków do rezygnacji z jakiegokolwiek finansowania pochodzącego z innego

To ensure compliance with paragraph 1(a), operators’ organisations shall undertake in writing, on
behalf
of themselves and their members, to refuse any financing under another Community or national...
W celu zapewnienia przestrzegania przepisów ust. 1 lit. a) organizacje podmiotów gospodarczych zobowiązują się pisemnie w
imieniu własnym
i swoich członków do rezygnacji z jakiegokolwiek finansowania pochodzącego z innego źródła wsparcia na szczeblu wspólnotowym lub krajowym w przypadku działań już finansowanych na podstawie art. 8 rozporządzenia (WE) nr 865/2004.

To ensure compliance with paragraph 1(a), operators’ organisations shall undertake in writing, on
behalf
of themselves and their members, to refuse any financing under another Community or national aid scheme
for
measures which are actually financed under Article 8 of Regulation (EC) No 865/2004.

Saudi Basic Industries Corporation („Sabic”), w
imieniu własnym
oraz w imieniu swoich spółek powiązanych, w tym powiązanego producenta produktu objętego postępowaniem – Arabian Industrial Fibres...

Saudi Basic Industries Corporation (Sabic), on its
behalf
and on that of all related companies, including the related producer of the product concerned, Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd),...
Saudi Basic Industries Corporation („Sabic”), w
imieniu własnym
oraz w imieniu swoich spółek powiązanych, w tym powiązanego producenta produktu objętego postępowaniem – Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), zaproponowała możliwe do przyjęcia zobowiązanie przed opublikowaniem ostatecznych ustaleń, jednak na etapie, na którym z przyczyn administracyjnych, było niemożliwe włączenie jego przyjęcia do rozporządzenia ostatecznego.

Saudi Basic Industries Corporation (Sabic), on its
behalf
and on that of all related companies, including the related producer of the product concerned, Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), offered an acceptable undertaking before publication of the definitive findings but at a stage when it was administratively impossible to include its acceptance in the definitive Regulation.

...przyrzeczonym terminie, propozycję zobowiązania cenowego, jak również jego zmienioną propozycję, w
imieniu własnym
oraz wszystkich swych spółek powiązanych, w tym powiązanego producenta produktu...

...(Sabic) presented to the Commission services, within the deadlines stipulated, an offer
for
price undertaking as well as a revised offer thereon,
on
its
behalf
and of all related companies
Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń przedsiębiorstwo Saudi Basic Industries Corporation („Sabic”) przedłożyło Komisji, w przyrzeczonym terminie, propozycję zobowiązania cenowego, jak również jego zmienioną propozycję, w
imieniu własnym
oraz wszystkich swych spółek powiązanych, w tym powiązanego producenta produktu objętego postępowaniem – Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd).

Following disclosure of definitive findings, Saudi Basic Industries Corporation (Sabic) presented to the Commission services, within the deadlines stipulated, an offer
for
price undertaking as well as a revised offer thereon,
on
its
behalf
and of all related companies, including the related producer of the product concerned Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd).

W przypadku przekazów krajowych dokonywanych zarówno w
imieniu własnym
Posta, jak i w imieniu Western Union, wnioskodawca uznaje, że transakcje między rachunkami płatniczymi są substytutami dla...

For
domestic transfers, both in Posta’
s own right
and
on
behalf of Western Union, the applicant considers that transaction between payment accounts are substitutes for money transfers in case the...
W przypadku przekazów krajowych dokonywanych zarówno w
imieniu własnym
Posta, jak i w imieniu Western Union, wnioskodawca uznaje, że transakcje między rachunkami płatniczymi są substytutami dla przekazów pieniężnych, w przypadku gdy odbiorca płatności posiada rachunek płatniczy.

For
domestic transfers, both in Posta’
s own right
and
on
behalf of Western Union, the applicant considers that transaction between payment accounts are substitutes for money transfers in case the payee has a payment account.

Dla stron konkurencyjnych prawdopodobnie nie zawsze było jasne, czy AVR IW działało w
imieniu własnym
czy też AVR Nuts.

It may not always have been clear to competitors whether AVR IW acted on
its own behalf
or
on behalf
of AVR Nuts.
Dla stron konkurencyjnych prawdopodobnie nie zawsze było jasne, czy AVR IW działało w
imieniu własnym
czy też AVR Nuts.

It may not always have been clear to competitors whether AVR IW acted on
its own behalf
or
on behalf
of AVR Nuts.

zapewnienia stosowania się przez ich klientów, którzy sami działają w
imieniu własnych
klientów składających oferty na aukcjach, do wymogów określonych w ust. 2 niniejszego artykułu i w niniejszym...

ensure that their clients who themselves are acting on
behalf
of clients bidding in the auctions apply the requirements set out in paragraph 2 of this Article and in this paragraph and that they...
zapewnienia stosowania się przez ich klientów, którzy sami działają w
imieniu własnych
klientów składających oferty na aukcjach, do wymogów określonych w ust. 2 niniejszego artykułu i w niniejszym ustępie oraz dopilnowania, aby wymagali oni tego samego od swoich własnych klientów i klientów swoich klientów, jak przewidziano w art. 18 ust. 4.

ensure that their clients who themselves are acting on
behalf
of clients bidding in the auctions apply the requirements set out in paragraph 2 of this Article and in this paragraph and that they require the same of their clients and of the clients of their clients as provided for in Article 18(4).

...należące do dowolnej innej jednostki zależnej, a także prawa wszelkich osób działających w
imieniu własnym
, ale na rzecz jednostki dominującej lub innej jednostki zależnej są sumowane z prawa

...and removal of any other subsidiary undertaking as well as those of any person acting in
his own name
but on
behalf
of the parent undertaking or of another subsidiary undertaking shall be a
Do celów ust. 1 lit. a), b) i d) prawa głosu oraz prawa powoływania i odwoływania należące do dowolnej innej jednostki zależnej, a także prawa wszelkich osób działających w
imieniu własnym
, ale na rzecz jednostki dominującej lub innej jednostki zależnej są sumowane z prawami jednostki dominującej.

For the purposes of points (a), (b) and (d) of paragraph 1, the voting rights and the rights of appointment and removal of any other subsidiary undertaking as well as those of any person acting in
his own name
but on
behalf
of the parent undertaking or of another subsidiary undertaking shall be added to those of the parent undertaking.

...jednostki, w której jednostka, czy to bezpośrednio, czy też za pośrednictwem osoby działającej w
imieniu własnym
, ale na rzecz jednostki, posiada udział kapitałowy, z wykazaniem posiadanej części k

the name and registered office of each of the undertakings in which the undertaking, either
itself
or through a person acting in
his own
name but on the undertaking's
behalf
, holds a participating...
nazwę i adres siedziby statutowej każdej jednostki, w której jednostka, czy to bezpośrednio, czy też za pośrednictwem osoby działającej w
imieniu własnym
, ale na rzecz jednostki, posiada udział kapitałowy, z wykazaniem posiadanej części kapitału, kwoty kapitału własnego oraz wyniku finansowego za ostatni rok obrotowy danej jednostki, za który przyjęte zostało sprawozdanie finansowe; informacje dotyczące kapitału własnego oraz wyniku finansowego mogą zostać pominięte, jeżeli dana jednostka nie ogłasza bilansu i nie jest kontrolowana przez jednostkę.

the name and registered office of each of the undertakings in which the undertaking, either
itself
or through a person acting in
his own
name but on the undertaking's
behalf
, holds a participating interest, showing the proportion of the capital held, the amount of capital and reserves, and the profit or loss
for
the latest financial year of the undertaking concerned
for
which financial statements have been adopted; the information concerning capital and reserves and the profit or loss may be omitted where the undertaking concerned does not publish its balance sheet and is not controlled by the undertaking.

...udziałami posiadanymi przez tę jednostkę, jednostkę zależną tej jednostki lub osobę działającą w
imieniu własnym
, ale na rzecz tych jednostek.

...undertaking shall be reduced by the voting rights attaching to the shares held by that undertaking
itself
, by a subsidiary undertaking of that undertaking or by a person acting in
his own name
but...
Do celów ust. 1 lit. a) i d) łączne prawa głosu akcjonariuszy lub wspólników jednostki zależnej są pomniejszane o prawa głosu związane z akcjami lub udziałami posiadanymi przez tę jednostkę, jednostkę zależną tej jednostki lub osobę działającą w
imieniu własnym
, ale na rzecz tych jednostek.

For the purposes of points (a) and (d) of paragraph 1, the total of the shareholders' or members' voting rights in the subsidiary undertaking shall be reduced by the voting rights attaching to the shares held by that undertaking
itself
, by a subsidiary undertaking of that undertaking or by a person acting in
his own name
but on
behalf
of those undertakings.

przez samą spółkę przejmującą lub przez osobę działającą w
imieniu własnym
, ale na jej rzecz; albo

by the acquiring company itself or through a person acting in
his own name
but on its
behalf
; or
przez samą spółkę przejmującą lub przez osobę działającą w
imieniu własnym
, ale na jej rzecz; albo

by the acquiring company itself or through a person acting in
his own name
but on its
behalf
; or

przez samą spółkę przejmowaną lub przez osobę działającą w
imieniu własnym
, ale na jej rzecz.

by the company being acquired itself or through a person acting in
his own name
but on its
behalf
.
przez samą spółkę przejmowaną lub przez osobę działającą w
imieniu własnym
, ale na jej rzecz.

by the company being acquired itself or through a person acting in
his own name
but on its
behalf
.

„odbiorca” oznacza każdą osobę, która podpisała kontrakt wzmiankowany w art. 147 i która w
imieniu własnym
kupuje surowce przewidziane w art. 145 przeznaczone do celów opisanych w załączniku XXIII;

‘collector’ means any person signing a contract as provided
for
in Article 147 who purchases
on his own account
raw materials listed in Article 145 and intended
for
the uses provided
for
in Annex...
„odbiorca” oznacza każdą osobę, która podpisała kontrakt wzmiankowany w art. 147 i która w
imieniu własnym
kupuje surowce przewidziane w art. 145 przeznaczone do celów opisanych w załączniku XXIII;

‘collector’ means any person signing a contract as provided
for
in Article 147 who purchases
on his own account
raw materials listed in Article 145 and intended
for
the uses provided
for
in Annex XXIII;

...art. 28 dyrektywy 2006/112/WE, że podatnik uczestniczący w świadczeniu tych usług działa w
imieniu własnym
, lecz na rzecz dostawcy tych usług, chyba że podatnik ten wyraźnie wskaże tego dosta

For
the application of Article 28 of Directive 2006/112/EC, where electronically supplied services are supplied through a telecommunications network, an interface or a portal such as a
marketplace...
W przypadku gdy usługi świadczone drogą elektroniczną są świadczone za pośrednictwem sieci telekomunikacyjnej, interfejsu lub portalu, np. sklepu z aplikacjami, przyjmuje się do celów stosowania art. 28 dyrektywy 2006/112/WE, że podatnik uczestniczący w świadczeniu tych usług działa w
imieniu własnym
, lecz na rzecz dostawcy tych usług, chyba że podatnik ten wyraźnie wskaże tego dostawcę jako podmiot świadczący usługę i jest to odzwierciedlone w uzgodnieniach umownych zawartych między stronami.

For
the application of Article 28 of Directive 2006/112/EC, where electronically supplied services are supplied through a telecommunications network, an interface or a portal such as a
marketplace for
applications, a taxable person taking part in that supply shall be presumed to be acting in
his own name
but on
behalf
of the provider of those services unless that provider is explicitly indicated as the supplier by that taxable person and that is reflected in the contractual arrangements between the parties.

...przeprowadzane przez Komisję lub przez jeden z podmiotów, o których mowa w art. 6 ust. 3, w
imieniu własnym
lub wspólnie z państwami członkowskimi, mogą:

...procedures carried out by the Commission or one of the bodies referred to in Article 6(3) on
its own behalf
or jointly with Member States may:
Procedury zamówień publicznych przeprowadzane przez Komisję lub przez jeden z podmiotów, o których mowa w art. 6 ust. 3, w
imieniu własnym
lub wspólnie z państwami członkowskimi, mogą:

Public procurement procedures carried out by the Commission or one of the bodies referred to in Article 6(3) on
its own behalf
or jointly with Member States may:

Wskazanie, czy kontrahent dokonujący zgłoszenia zawarł kontrakt na własny rachunek (w
imieniu własnym
lub w imieniu klienta) czy też na rachunek i w imieniu klienta.

...whether the reporting counterparty has concluded the contract as principal on own account (on
own behalf
or
behalf
of a client) or as agent for the account of and on behalf of a client.
Wskazanie, czy kontrahent dokonujący zgłoszenia zawarł kontrakt na własny rachunek (w
imieniu własnym
lub w imieniu klienta) czy też na rachunek i w imieniu klienta.

Identifies whether the reporting counterparty has concluded the contract as principal on own account (on
own behalf
or
behalf
of a client) or as agent for the account of and on behalf of a client.

na własny rachunek (w
imieniu własnym
lub w imieniu klienta),

on its own account (either on
its own behalf
or on behalf of a client),
na własny rachunek (w
imieniu własnym
lub w imieniu klienta),

on its own account (either on
its own behalf
or on behalf of a client),

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich